Photo by Viet Dung |
Please note: The image of the map
above and the following article were emailed to me this morning by an extremely
reliable source. Why this map and the
claim of its owner were never picked up by the major news organizations is what puzzles me. Nonetheless, I’m
posting the article and photo as is and allow the readers whether to investigate this
matter further. If anything, this makes an intriguing Saturday read.
Quote
A Han-Chinese map of China published
in 1904 reveals that China stretched as far south as Hainan Island, and that
Hoang Sa (Paracel) and Truong Sa (Spratly) Islands did not belong to China.
For more than 30 years, Dr. Mai Hong
has held onto the map proving the two islands in the East Sea are not in
China’s territorial waters.
Shanghai Publishing House printed the
map whose Vietnamese name is “Hoàng triều trực tỉnh địa dư toàn đồ” (Map of all
Chinese provinces).
After holding it for 30 years, Dr. Mai
Hong, former head of the Library of the Institute for the Study of Chinese and
Demotic Scripts and Cultures, has decided to release the historical evidence.
Hong recently sat down with Tuoi Tre
for an interview about the map:
How did you get this map?
I got this map when I administered a
library of Chinese and Demotic Script books (now Institute for the Study of
Chinese and Demotic Scripts and Cultures) in 1977. At that time, collecting
maps was not our administrative function. However, to my surprise, an elderly
man who often sold books to us showed up at our office one day and recommended
I buy this map. I spent one month’s salary to purchase it without my family’s
knowledge.
Is it a valuable map made a long time
ago?
Yes, it is. It’s a color-coded paper
map that has a carton-paper cover and can be opened like a book. Inside the
map, there are more than 35 pieces – each measured at 20cm wide, 30cm long –
stuck on canvas. Because I can read Han-Chinese, I’ve translated about 600
Han-Chinese words into Vietnamese that adequately represents the origin and
date of the map.
According to the translation, the map
was created across nearly two decades (1708 – 1904), from the Kangxi Emperor
who ruled China from 1661 – 1722 to the Guangxu Emperor from 1875 to 1908. The
emperors asked many clergymen and gifted astronomers and mathematicians to make
this map.
More specifically, in 1708, King
Kangxi recruited some western clergymen to draw the map of the Great Wall. In
1711, the King continued to ask the clergymen to survey lands in 13 provinces
nationwide. After that, Chinese intellectuals and western clergymen worked
together for nearly 200 years to finish this map. Among famous western
clergymen helping King Kangxi with the map were Matteo Bicci from Italy,
Joannes Adam Schall Von Bell from Germany, and Ferdinandus Verbiest from Belgium.
In 1904, Shanghai Publishing House
printed this map and distributed it to all provinces of the Qing Dynasty, the
last imperial dynasty of China ruling from 1644 to 1912. The introduction of
the map was written by the director of a Chinese observatory.
What is some helpful historical data
from this map?
In this map, the director of a Chinese
observatory greatly appreciated achievements by western clergymen, who were at
the time ahead of China in the field of astronomy and mathematics. As the map
indicates, there are no photos, drawings or surveys of Truong Sa or Hoang Sa
islands on the map. The Chinese themselves also admitted that Hainan Island was
the end of their land to the south.
Why did you decide to release this
map?
In my opinion, this map will provide
some helpful evidence that helps other claimants get more active in resolving
disputes with China over the ownership of the two islands in the East Sea. This
is also helpful data for local scholars or researchers who are studying the
seas and the islands’ sovereignty.
Official map
According to Pham Hoang Quan, a local
researcher on Han-Chinese and Demotic Scripts, the map, measuring 115cm long
and 140cm wide, was printed on separate sheets and belonged to a group of
large-scale maps.
Quan added that during the Ming and
Qing dynasties, there were only 60 maps of this kind. The map’s accuracy in
terms of longitude and latitude is nearly on par with modern maps. This map was
made by experts at the Observatory of the Qing Dynasty, so it can be considered
official, he said.
On July 4, Dr. Mai Hong contacted the
National Museum of Vietnamese History to hand over the “Hoàng triều trực tỉnh địa
dư toàn đồ” map for display and preservation. The ceremony marking the gift is
scheduled for the morning of July 24 in Hanoi, with several historians expected
to attend.
Unquote
Indeed such an intriguing Saturday read! :-)
ReplyDeleteVery interesting!
ReplyDeleteThanks for your visit, Tito. Yes, the nautilus is a stunning shell and worthy of being given as a special gift. So glad that you enjoyed my painting. I'm a science teacher and used this shell (the real one, not my painting) in class to teach about mollusks.
Thank you for coming by my place.
ReplyDeleteYour blog is very informative and interesting.